nergens

EL

Ik ben de bodem die ik niet bereik.
Ik ben het vallen dieper in het zwart.
Ik was een daad, maar smelt als sneeuw in slijk.
Ik was een woord, maar ben tot naam verhard.
Ik word gezegd, gezicht, dit boek is hard.
Wij vinden slechts elkaar in ons bestaan:
De taal heeft ons met liefde aangedaan,
Wij zoeken iets dat nooit iets ergens was.
Ik ben geheel tot niets in jou vergaan:
Ik was mijzelf pas toen ik nergens was.

DAPHNE (werktitel) is een reeks van 449 dizains, een hedendaagse herschikking van de Délie van Maurice Scève, een werk, verschenen in 1544, dat op haar beurt veelvuldig verwijst naar de 366 canzioniere (del vario stile) van Francesco Petrarca’s grote Liedboek. Een dizain, in de strikte vorm die Scève (en ook ik nu) hanteerde, bestaat uit tien verzen van tien lettergrepen in een vast rijmschema (ababbccdcd)

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.