Het schrale


schraal
dv2008 – “ile – ijl”

De lente steekt ons de vervlogen hoop
weer achter de ogen en het groene vuur
kromt in onze botten.

Het breekt onze houding
met walging en smarten.
Wij reiken u gloeiend van liefde
zoals het geschreven staat
de houten nap aan met onze huismelk. Wij trillen.
Onze ledematen spellen bewogen de naam
die wij dienen te uiten.

In de kom klotst de melk, wit en bevallig. Drink
toch mede hiervan. Zie het leed stremmen
dat wij belijden, de verleden pijnen al
die ook de onze zijn, zoals het ook de uwe zijn,
nu en in geheel het uitgeduurde,
het grondig omwoelde.

Proef ook onze aardbeien, hun vlees
is lijvig en wild. Dood, jij zal ons
verstijven. Dood, wij huiveren
met de wind in het haar. Dood, uw
schoonheid snijdt ons aan, met bloeden
stoppen kunnen wij niet.

Nu lichten wij op, dus aanhoort nu
in het roet van dit al,
doorheen het opwalmen alom van onze wanen,
bij het instuiken van wat er nog restte aan waardigheden,
bij de kramp van het venijn in de buik van de aarde:

het vlammen, kortstondig,
van deze schrale zang
in de taal van de sterren geschreven.

2 gedachtes over “Het schrale

  1. Ja, klopt wellicht maar ik wou ’s uitproberen ook of het niet kan werken om de houding van familiair naar formeel/met ontzag te laten wisselen. Niet zo zeker of dat eigenlijk niet werkt, of de verwarring ook niet terecht is, ik bedoel: functioneel kan zijn. Onze houding t.o.v. onze sterfelijkheid is ook geen stabiel gegeven en ik wou sowieso de personificatie in twijfel trekken of alleszins voor het voetlicht brengen want het ding is geschreven bij De Zevende Zegel van Bergman. Ik vond het wel wat hebben, maar als ik het zo wil houden is er misschien nog werk aan om dat ook duidelijk te maken…

  2. Tja, nu eens noem je de dood jij dan weer u. Kijk, de tijd is een smeerlap, dus jij, smeerlap tijd. De dood kan die twee kanten uit maar in een gedicht zou ik toch een lijn trekken voor het een of het ander. De twee door elkaar gebruiken is verwarrend

    Marc Tiefenthal Dichter essayist blogs: Tieftalen (nl)??profonde lalangue??(fr)

    ________________________________

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s