PdG Epig. IV

Esprit celeste, & des Dieux transformé
En corps mortel transmis en ce bas Monde,
A Apollo peulx estre conformé
Pour la vertu, dont es la source, & l’onde.
Ton eloquence avecques ta faconde,
Et hault sçavoir, auquel tu es appris,
Demonstre assez le bien en toy compris :
Car en doulceur ta plume tant fluante
A merité d’emporter gloire, & prys,
Voyant ta veine en hault stille affluante.

Hemelse geest, van goden omgevormd
in sterflijk lijf ter wereld doorgestroomd
en aan Apollo’s zon misschien conform:
van zo’n deugd ben jij ’t wellen en de stroom.
D’ eloquentie, weelderige woordenstroom,
d’hoge kennis die jij hebt opgedaan
tonen duidelijk ’t goede in jou aan:
want zacht het vloeien van jouw schrijven
bracht jou glorie, gaf jou de prijzen aan,
gezien jouw bron zo rijk aan stijlen.
(vert. dv)

https://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Fichier:Pernette_du_Guillet_-_Rymes,_Tournes,_1545.djvu&page=20

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.